MY READING HABITS

 My reading habits have changed significantly over time. When I was younger, most of the books I read were chosen by my teachers. They were usually novels or textbooks assigned for school, and I read them because it was mandatory. Although some of them were interesting, I did not always feel personally connected to them. As I grew older, I started choosing my own books, and reading became more meaningful and enjoyable.


Nowadays, I read different kinds of texts depending on the language. In Spanish (my L1), I enjoy reading novels, short stories, and opinion articles. I feel more emotionally connected when I read in my first language because I easily understand cultural references, humor, and subtle meanings. Reading in Spanish feels natural and relaxing.


In English (my L2), I usually read academic texts, news articles, and sometimes short stories. Reading in a second language requires more concentration, so I tend to choose texts that help me improve my vocabulary and comprehension skills. I do not always choose the same types of texts in both languages. In Spanish, I mainly read for pleasure, while in English I often read for learning or self-improvement. My choice depends on my goals, my confidence in the language, and the level of difficulty of the text.


Regarding format, I use both paper and digital devices. I prefer paper books for novels because they help me focus better and avoid distractions. However, I usually read academic articles online because they are easier to access and store.


Overall, my reading habits have become more independent and varied. I now read not only because I have to, but because I truly enjoy it and see it as a way to grow intellectually and personally.


Comentarios